Translation of "una macchina del" in English


How to use "una macchina del" in sentences:

Jennifer... non so proprio come dirtelo ma... questa è una macchina del tempo.
Jennifer... I don't know how to tell you this, but you're in a time machine.
Sono giunto qui in una macchina del tempo di mia invenzione... e domani tornerò al 1985.
I came here in a time machine that I invented... and tomorrow I have to go back to the year 1985.
Tra le sue opere la creazione di una macchina del tempo.
Writings include the creation of a time machine.
Guarda, c'è una macchina del caffè nella stanza delle guardie, giusto?
Look, there's a coffeemaker in the guard's room, right?
Una macchina del tempo, per viaggiare nel tempo.
A time machine, for time travel.
No, no, ce l'hanno una macchina del tempo.
No, no, they got a time machine.
Ma hai detto che c'è una macchina del tempo, sbaglio?
Yeah, man, but you said there was a time machine, right?
È una macchina del tempo, lo so.
It's a time machine, isn't it?
Papà, non è una macchina del tempo.
Dad. It's not a time machine.
Quello ha detto che è una macchina del tempo, ma s'è sbagliato.
The guy said it was a time machine. It's not a time machine. He was wrong.
Una macchina del tempo del film "L'uomo che visse nel futuro"?
A time machine from the movie The Time Machine?
Ragazzi, Sophie potendo l'avrebbe usata una macchina del tempo in quel film.
Boy, Sophie could have used a time machine in that movie.
Ma aspettate che gli dica "ho una macchina del tempo in veranda".
But wait until I tell him I've got a time machine on my balcony.
Ti aspettavi un esempio con una macchina del tempo esistente?
Are you expecting an example involving a real-life time machine?
Beh, stiamo spostando una macchina del tempo.
You know, just moving a time machine.
Amico, tutti sanno che una macchina del tempo perde meta' del suo valore nel momento in cui la dividi in lotti.
Everybody knows a time machine loses... half its value the minute you drive it off the lot.
È come masturbarsi in una macchina del tempo.
It's like masturbating in a time machine.
Le camere del nostro hotel sono dotate di una macchina del caffè.
Your room is equipped with a desk.
In generale, la mano minima vincente su una macchina del Video Poker è una coppia di jack con il premio in denaro crescenti per ogni mano migliore.
Typically, the lowest winning hand on an Electronic Poker machine is a pair of jacks with the award money growing for each better hand.
Sei un sottosviluppato, che sta guidando una macchina del cazzo!
You're a retarded person and you're driving a fucking car!
Ha una macchina del gelato allo yogurt e un tappeto elastico.
He has a frozen yogurt machine and a trampoline.
Abbiamo una macchina del gelato allo yogurt e un tappeto elastico.
We have a frozen yogurt machine and a trampoline.
Ci serve una macchina del tempo.
What we need is a time machine.
Se costruiamo una macchina del tempo, possiamo tornare a prima che la formula sparisse.
If we build a time machine, we can go back to before the formula disappeared.
Con Plankton ho ricavato una macchina del tempo da una cabina per fototessere a cui abbiamo...
Well, Plankton and I built a time machine out of an old photo booth and then we added...
Papà ha lasciato una macchina del tempo in cantina?
So you're telling me Dad left a time machine in the basement?
So che vi piace pensare che mio padre mi abbia lasciato una macchina del tempo, ma...
Okay, I know you'd like to think that my dad left me a time machine, okay, but"
Crede davvero di poter costruire una macchina del tempo.
He genuinely believes he is building a time machine.
Be', vuoi costruire una macchina del tempo.
Well, you are trying to build a time machine, David.
Abbiamo costruito una macchina del tempo.
We just built a time machine.
Non è una bacchetta magica. È una macchina del tempo.
It's not a magic wand, it's just kinda a time machine.
Sai cos'avrei fatto io se fossi stata tanto intelligente da costruire una macchina del tempo?
Well, you know what I would have done? If I was as smart as you, if I could have built a time machine?
Quindi e' una macchina del tempo.
So it is a time machine.
Immagino ci sia una macchina del caffe', da qualche parte.
There's gotta be a coffeemaker around here somewhere.
Pensa davvero di poter costruire una macchina del tempo.
He's over there right now thinking he's building a frickin' time machine.
Ma quindi la sta davvero costruendo una macchina del tempo o no?
So is he really building a time machine or what?
Perchè la soluzione sembra così lontana nel passato, non avevo bisogno di niente di più riduttivo di una macchina del tempo per accedervi.
Because the solutions seem so far in the past, I needed nothing short of a time machine to access them.
E voglio costruire una macchina del tempo."
And I want to make a time machine."
Era un posto abbastanza pericoloso, non il tipo di posto dove vorreste andare se aveste una macchina del tempo.
It was a pretty dangerous place, not the kind of place where you'd want to travel to if you had a time machine.
È di per se stesso una macchina del desiderio, perché l'incompletezza, l'ambiguità, ti fanno volere quello che non puoi avere.
That in itself is a desire machine, because the incompleteness, the ambiguity, keeps you wanting that which you can't have.
grande, bellissima, in puro stile TED, è una macchina del tempo.
A big machine, a cool, TED-ish machine, and it's a time machine.
2.0140111446381s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?